YURT DIŞI HASTA KOORDİNASYON BİRİMİ

Sorumlu Başhekim Yardımcısı: Uz.Dr. Hasan Ali DURMAZ

Birim Sorumlusu: Uz.Dr Hakan DAYANIR

Müdür Yardımcısı: Mustafa CANDAN

Koordinatör: Zehra ÇETİNKAYA

Arapça Tercüman: Mehmet Osman Sağıt (GSM: 0530 711 71 18)
İngilizce Tercüman:
Ezgi CUHADAR (GSM: 0506 569 69 89 / E-Mail : ezgi.cuhadar@saglik.gov.tr)

TELEFON: 90 (312) 596 30 18

Mail : diskapihastanesisaglikturizmi@gmail.com

Sağlık Bakanlığınca sağlık sorunları ile ilgili epikriz ve sağlık raporu bilgisi ileten veya doğrudan hastanemize yönlendirilen yabancı uyruklu hastaların, ikili işbirliği çerçevesindeki protokollü hastalar ile turist hastaların teşhis ve tedavileri yapılmaktadır. Hastanemiz Arapçadan ve İngilizceden Türkçeye tercümanlarımızla hizmet vermektedirler. Bu hastalarla ilgili her türlü problemler için birim elemanları ile doğrudan iletişime başvurulabilir.

Şu ana kadar hizmet verilen yabancı uyruklu vatandaşların ülkeleri:

Suriye Afganistan Irak Özbekistan Kırgızistan Kazakistan
Yemen İran Rusya Sudan Somali Belçika
Ukrayna Moldovya Arnavutluk Azerbaycan Gürcistan Yunanistan
Türkmenistan Fransa KKTC Mısır Hollanda İtalya

İşlemleri tamamlanan hastalardan alınan olumlu ve pozitif geri bildirimler aşağıda yer almaktadır.

————————————————————————————————————————

HASTANEMİZE BAŞVURUDA BULUNAN YABANCI HASTA İSTATİSTİKLERİ

KASIM 2018

IRAK UYRUKLU HASTALAR 697
SURİYE UYRUKLU HASTALAR (Ankara Valiliği) 2.407
Vatansız ve Sığınmacılar 1.479
Sağlık Turizm Uygulaması 113
S.B.SAĞLIK HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ (Anlaşmalı Hastalar) 26
Yabancı Ülke Vatandaşı Sigorta Kapsamında hastalar (Oturma İzni Alanlar) 12

———————————————————————————————————————-

Tercüman Nöbet Listesi

 


The Ministry of Health conducts diagnosis and treatment of patients from foreign nationality who have  epidemics , health report about health problems or have  directed  to our  hospital,

We provide health services to both of patients under health protocol or tourists .

Our hospitals provides Arabic and English-speaking translators .If foreign patients have faced any problem they can contact the hospital directly thrghow those translators.

 

تقوم وزارة الصحة بإجراء تشخص وعلاج للمرضى  للجنسيات الاجنبية الذين ارسلو التقارير الطبية عن الحالة الصحية او من خلال مراجعتهم للمشفى , من ضمن مرضى التعاون الثنائي او السائحين.

تقدم مشفانا خدمات الترجمة من اللغة العربية والانكليزية الى اللغة التركية.

لأية مشكلة تتعلق بالمرضى يمكن التواصل مباشرة مع أعضاء القسم.
الخدمات التي قدمتها المشفى لحد الأن للدول المذكوه في الاسفل :

كازاخستان كرغستان اوزباكستان افغانستان العراق سوريا
بلجيكا الصومال السودان روسيا ايران اليمن
اليونان جورجيا ازربيجان البانيا مولدوفا اوكرانيا
ايطاليا هولندا مصر قبرص التركية فرنسا تركمانستان
المانيا النيجر منغوليا موريتانيا جيبوتي كوسوفو

 

 


 

 

Attachment

facebook

Language »